ГДЗ Українська мова 8 клас. Підручник [Єрмоленко С.Я., Сичова В.Т., Жук М.Г.] 2021
12.10.2021,
8 Клас / Українська мова,
5 894,
0
§ 13. Прикладка як різновид означення. Правопис прикладки
146.Турки-яничари, дівчину-білявку, попівну Марусю Богуславку, образ України, брати-невільники, українців-невільників, містечка Богуслава, кобзар-бандурист, пісню-думу, дівчини-білявки, братам-невільникам.
147.
Журналу «Інтернет в Україні» (прикладка означає назву газети), інтернет- мережею (вужча назва стоїть перед ширшою), мережі Інтернет (означуване слово стоїть перед прикладкою), веб-сторінки (вужча назва стоїть перед ширшою), інтернет- хижаки (прикладка дає означуваному слову якісну характеристику), чат-розмови (вужча назва стоїть перед ширшою), інтернет-меседжу (вужча назва стоїть перед ширшою), інтернет-сповідей (вужча назва стоїть перед ширшою), інет-юзери (вужча назва стоїть перед ширшою).
148.
1. Дерево-символ (прикладка дає означуваному слову якісну характеристику), велике випробування для людини (поширена прикладка в кінці речення).
2. Чому не всі люди витримують випробування славою? Ймовірно, тому, що коли зашкалюють емоції, то важко бути адекватним. А треба розуміти, що це лише певний етап у житті. Вдався? І слава Богу. Але ти така сама людина, як інші. Завтра звичайний день, звичайні люди і ти серед них звичайний. А якщо задереш носа і лаври спати тобі не даватимуть, будеш смішний і примітивний, яким би «зірковим» не був. Подякуй долі і рухайся далі.
149.
1. Рідне слово — це невід’ємна частина рідного краю. Нашою мовою дів- чина-легенда (прикладка дає означуваному слову якісну характеристику) Маруся Чурай складала пісні, що додавали козакам снаги, нею звучали накази славнозвісного полководця й гетьмана (означуване слово стоїть перед прикладкою — власною назвою) Петра Сагайдачного, який вів на бій козацькі полки. Це мова могутнього військового й політичного об’єднання (означуване слово стоїть перед прикладкою — власною назвою) Запорізької Січі, що довго й завзято боронило свою волю. У нашій мові — безсмертя духу нашого народу. Століттями гнана та переслідувана у великодержавній казармі-імперії (прикладка дає означуваному слову якісну характеристику), вона все ж існувала в піснях і думах, казках і переказах, гострилася й виточувалася в приказках і прислів’ях, у самобутніх словах і зворотах. Ще в 1834 році вчений- мовознавець (входить до складу терміна), Ізмаїл Срезневський писав, що українська мова є однією з найбагатших слов’янських мов, що вона навряд чи поступається чеській за кількістю слів і висловів, польській — мальовничістю, сербській — приємністю. Француз (означуване слово стоїть перед прикладкою — власного назвою) П’єр Шевальє, який перебував на українських землях у XVII столітті, у книжці (назва книжки) «Історія війни козаків проти Польщі» згадує, що українська мова «дуже ніжна й сповнена пестливих висловів і надзвичайно витончених зворотів». А німецький поет XIX століття (означуване слово стоїть перед прикладкою — власного назвою) Фрідріх Боденштедт ставить її найвище серед слов’янських мов-сестер (прикладка дає означуваному слову якісну характеристику).
2. Америка. Джон, журналіст. Для мене українська мова звучить дуже м’яко. Коли чуєш одних і тих же людей, що говорять українською і російською, то здається, що, говорячи українською, вони добріші.
Франція. П’єр, науковець. Мова, як і французька, дуже м’яка і створена для кохання. Хоча значення слів залишилося для мене цілковитою загадкою, мені постійно здавалося, що українці говорять про щось хороше. Таке враження, що українська — дуже добра і м’яка. Особливо мені подобається, коли нею розмовляють жінки — вона взагалі якась більш жіноча за звучанням.
Німеччина. Валерія, журналіст. Коли я чую, як українці говорять, мені здається, що так швидко не можна говорити жодною іншою мовою. Українська мова дуже швидка і ритмічна. Вона звучить дуже приємно й мелодійно, а ще пристрасно. Німецька мова дуже монотонна і безпристрасна, всі звуки подібні, і ця різниця відразу відчувається. Українська мова схожа на пісню. Але багато ваших звуків просто зводять з розуму англомовних або німецькомовних людей, їм ніколи не вимовити правильно ваш «м’який знак» або дзвінке «р».
Італія. Габріель, гід. Мені українська подобається і здається дуже мелодійною. Я знаю російську мову, так от вона набагато грубіша, і мені подобається, як у порівнянні з російською звучить багато українських слів. Українська дуже нагадує мені бразильський варіант португальської, вона така ж м’яка і тягуча.
І наостанок залишається додати, що українська мова посідає друге місце у світі за мелодійністю (після італійської).
На мовному конкурсі, який відбувся у Парижі у 1934 році, українську мову визнано третьою мовою в світі (після французької та перської) за такими критеріями, як фонетика, лексика, фразеологія й будова речення.
Упорядник Тетяна Верба. За матеріалами Інтернет-джерел.
151.
1. Іван Франко. Повість «Захар Беркут»; Тарас Шевченко. Балада «Тополя»; Михайло Стельмах. Повість «Гуси-лебеді летять...»; Ліна Костенко. Вірш «Чайка на крижині». Василь Симоненко. Вірш «Перехожий». Анатолій Дімаров. Повість «Блакитна дитина». Леонід Кисельов. Вірш «Земля така гаряча...».
2. Повість «Захар Беркут» дуже цікава. Балада «Тополя» є моєю улюбленою. Повість «Гуси-лебеді летять...» — це щирий спогад про дитинство. Я ще не читала оповідання Бориса Харчука «Планетник». Письменник Анатолій Дімаров завжди захоплював своїми творами.
152.
Ой ти, дівчино, (кома при звертанні) з горіха зерня, (кома при відокремленій прикладці) чом твоє серденько — (тире між підметом і присудком) колюче терня? Та невже ж та Україна — сей квітчастий рай веселий, се важке криваве пекло --- ще для мене не чужа (тире при відокремленій прикладці, кома при однорідних членах)?
154.
1. Це історія українського народу, народу-трудівника, народу-воїна, народу, що цілі віки бився, як лев, за свою свободу, що цілі віки витрачав усю свою силу, свою кров, своє життя, як казав великий Шевченко, «без золота, без каменю, без хитрої мови», на виковування в боротьбі свободи, права на повноцінне життя, на виявлення в житті всіх своїх здібностей!..
2. Українська пісня-чарівниця з дитинства полонила мене. Бабуся наша дуже співуча. І цю любов до слова-дива, що зачаровує, прищепила своїм онукам. Віддавна у бабусиному виконанні чула різні пісні: пісню-громовицю, пісню-думу, пісню- ніжність, думу-спогад. Згадайте, що колись у Т. Шевченка були думи-діти. Сила слова, а особливо слова-образу, величезна. А сила диво-пісні безмежна, бо зачіпає найглибші струни душі. Співаймо українську пісню! Веселу і сумну, жартівливу і філософську. .. Кажуть, що хто співає, не має за душею зла.
155.
1. Синок-помічник, кішка-бідолаха.
3. Очі-бараболі. Волосся-стріха. Щоки-пампушки. Веснянки. А ще вуха стирчать — гордість і втіха! Ну як вам я?!
156.
Неподалік, медсестра, безпритульні, заєць, лейтенант, тяжка неволя, Туреччина, яничари, розкіш, увечері, вежею, невільник, прекрасна, непоширена прикладка, велетень, лимонний, переваги Інтернету, славнозвісний, безсмертя, науково- дослідний, авіація, самобутні.
Якщо помітили в тексті помилку, виділіть її та натисніть Ctrl + Enter